LEV BIRINSKIJ - pokračování Přechod
přímo na NOVINKY. Další
zdroje informací: Aktualizace: 23.07.2020 22.
března 2004:
Pramen:
Stiftung Archiv der Akademie der Künste, Berlin 31. března 2004:
Sborník "Lev
Birinskij (životopisný mumraj)" a reprinty originálních vydání
Birinského her Der Moloch, Narrentanz a Raskolnikoff jsou veřejnosti k
dispozici v knihovně Divadelního ústavu v Praze:
http://db.divadelni-ustav.cz/fdb/indexs.php?typ=F&lang=cze
Birinskému nové zapomenutí zatím snad nehrozí. V srpnu 2002 měl premiéru jeho Mumraj v budapešťském amatérském divadle Ször Pentin Társulat pod názvem Maskarádé a v režii paní Sarolty Jancsó.
Zdroj informace: http://www.terasz.hu/main.php?id=egyeb&%20page=cikk&cikk_id=3652 2. - 5. září 2004:
Návštěva
Ukrajiny včetně Birinského potencionálního rodiště Lisjanky žádné nové
zjištění ani stopu nepřinesla. V lisjanském muzeu byla zřízena expozice
věnovaná Birinskému. Začíná se rýsovat možnost překladu Birinského
her do ukrajinštiny a jejich uvedení v ukrajinském divadle. Po více než
120 letech by se tak symbolicky vrátil do svého rodného kraje. Jeho dílo by
se tu objevilo vůbec poprvé.
26. října 2004:
Birinskému
zapomenutí opravdu nehrozí. Dne 10. června 2004 (tedy dva dny po eventuálních
Birinského 120. narozeninách) měl Mumraj premiéru v brněnském amatérském
divadle TakyRyba v režii Ondřeje
Bauera.
Zdroj informace: http://www.takyryba.org/html/mumraj.htm 12. dubna 2005: Na webu berlínské aukční síně Galerie Bassenge se podařilo objevit reprodukci Birinského karikatury. Autorem je novinář a kreslíř Benedikt Fred Dolbin - rodák z Vídně, později prožil mnoho let v Berlíně, roku 1935 emigroval do USA. Z kterého období pochází tato karikatura, není jasné. Každopádně máme před sebou teprve druhé známé Birinského zobrazení. Zdroj informace:
http://www.bassenge.com/ 2
Další
pozoruhodná trofej do sbírky pozůstatků po Birinského činnosti. Od
soukromého sběratele z USA se podařilo získat zvukový záznam rozhlasové
hry The Lady Has Plans, která vznikla podle posledního známého filmového
scénáře napsaného Birinským. Není sice jasné, jaký půvab měla právě
v rozhlase nahá záda špionky (v podání Rity Hayworthové) s
tajnými plány namalovanými na ně neviditelným inkoustem, nicméně hra s tímto
bizarním nápadem pana Birinského se vysílala 26. dubna 1943 na okruhu CBS.
Díky, pane J. Davide Goldine, za Vaši sbírku starých rozhlasových programů.
1 V Divadelní revue č. 2 / 2005 vyšel obsáhlý článek o Birinském, doplněný soupisy inscenací a děl vydaných tiskem, jakož i obrazovou přílohou. Odkaz:
http://www.divadlo.cz/zivotopisny-mumraj-lva-birinskeho-aneb-dobrodruzst
1
Prokazatelně
byla objevena další Birinského hra, tentokrát z amerického období. V pozůstalosti
po Hermanu Bernsteinovi, která je uložena v archivu Centra pro židovské dějiny
při Institutu YIVO v New Yorku, existuje text Birinského tříaktové hry The
Holy Devil s Rasputinovským tématem.
Bernstein
se pokoušel hru adaptovat - přejmenoval ji na The Wicked Saint a rukopisnými
poznámkami doplnil Birinského strojopis, zejména ovšem o drobná zpřesnění
jeho angličtiny. Podaří se fotokopii textu získat? Je to v této chvíli
jediný známý zachovaný text Birinského hry z amerického období na světě
- o ostatních hrách víme pouze díky jiným indiciím. Jde o text, který
nevlastní ani Library of Congress. 24. října 2005:
Po
dvou a půl letech se podařilo rozlousknout "indickou záhadu"
(viz zpráva ze dne 13.
3. 2003).
Díky paní Dr. Dagmar Markové z Orientálního ústavu ČAV jsme se dozvěděli,
že zmíněným člověkem se zásluhami o indické moderní divadlo byl nejspíše Prof. Maria Krzysztof Byrski z
Institutu orientalistiky při Varšavské univerzitě, který pobýval v Indii
na stáži počátkem 60. let. Panu profesorovi se tedy omlouvám za neúmyslné
upření zásluh. A zároveň zveřejňuji dementi:
Birinskij patrně nikdy Indii nenavštívil a na rozvoji indického divadla se
tedy nepodílel.
Velice
důležitá informace z vídeňského
Civilního úřadu přímo navazuje na objev ze 14.
7. 2003
a týká se manželky Hermanna Gottesmanna (podle mé hypotézy Birinského
otec). Podle nově objevených pramenů nepocházela z Haliče jako Hermann,
ale narodila se na Ukrajině. Dokonce přímo v Lisjance, tedy 8. prosince 2005:
Byl
vydán reprint dvou nalezených verzí Birinského hry The Holy Devil.
Jde o první Birinského divadelní hru z amerického období a jeho první
anglicky psanou hru, jejíž text se podařilo najít.
23. ledna 2006:
Podařilo
se získat videozáznam inscenace Slovenské televize Bratislava Chaos
(Mumraj). V březnu 2001 ji režíroval Milan Lasica, Gubernátora hrál Martin
Huba.
Soukromá
badatelka paní Celia Male zjistila v databázi vídeňské Izraelitské náboženské
obce, že na židovském hřbitově v Klosterneuburgu (dolnorakouské město ležící
na Dunaji v těsném sousedství Vídně) je pohřbena jakási Amalia
Gottesmann Birinska. Podle umístění hrobu zemřela patrně v roce 1916.
Mimochodem - tuto informaci databáze vydá pouze při zadání poněkud
mystické kombinace vstupních dat. Pokud se zadá pouze jméno, hřbitov či
poloha hrobu - byť vše v naprosto správné podobě - neobjeví se nic. Uff!! 9. února 2006:
Bylo
vydáno CD se všemi známými divadelními texty Birinského. Kromě fotokopií
původních vydání (v případě Rasputina rukopisu) her Der Moloch,
Narrentanz, Raskolnikoff a The Holy Devil (Rasputin) disk obsahuje oba existující
české překlady (Moloch, Mumraj) od Vincence Červinky a české synopse zbývajících
nepřeložených her. U Rasputina je synopse rozšířena o materiály k
historickým souvislostem hry.
8 Návštěva židovského hřbitova v Klosterneuburgu. Podařilo se najít Amaliin hrob (viz záznam ze dne 26.1.2006):
Data
nejsou na fotografii úplně jasně patrná, ale Amalia se narodila 28.
prosince 1897 a zemřela 5. května 1916, tedy v 18 a půl letech. Byla to tedy
Birinského mladší sestra? Prozradí něco dlouhý hebrejský epitaf v horní
části náhrobku (na fotografii je vidět jen poslední řádek)? Nebo se ještě
najdou nějaké další dokumenty v rakouských archivech? Okamžitě rozesílám
další prosby na všechny možné strany.
9.
Souběžně s pátráním po Amalii: v archivu The New York Times se podařilo najít zprávy, které prokazují, že Mumraj měl ve středu 13. listopadu 1912 premiéru v newyorském divadle Irving Place Theatre, jež patřilo německým divadelníkům. Hrál se tedy samozřejmě v němčině pod původním názvem Narrentanz. © The New York Times, Zdroj informace: http://www.nytimes.com/ © Museum of City of New York, Zdroj informace: http://collections.mcny.org/ A podle dalších článků lze soudit, že to nemuselo být poslední americké uvedení této hry. Zdá se, že hned v další sezóně měl být Mumraj uveden v adaptaci na hudební komedii.
A ještě jeden zajímavý poznatek přinesl průzkum digitálního archivu NYT.
V celkem 47 nalezených článcích z let 1912 - 1944 není ani jediná zmínka
o hře The Holy Devil,
přestože se noviny často několikrát a dlouhodobě zabývaly i projekty,
které se nakonec vůbec neuskutečnily. Mohlo by to svědčit o tom, že hra vůbec
nebyla uvedena, ani se o jejím uvedení neuvažovalo (alespoň v New Yorku a
jeho okolí, kde se odbyly všechny Birinského americké divadelní aktivity).
Její případné uvedení v současnosti by tedy pravděpodobně mohla být světová
premiéra.
10. května 2006:
Z
městského archivu v Klosterneuburgu přichází zpráva, že jediným
dokumentem o Amalii (viz záznam
z 8. 5. 2006),
který se tam zachoval, je protokol o jejím úmrtí. Pocházela zřejmě z
Czernowitz (!!),
v Klosterneuburgu pracovala jako pomocná sestra v c.k. rezervním vojenském
špitálu. A onoho nešťastného
5. května spáchala sebevraždu sublimátem. 11. května 2006: Achab Haidler vyluštil a přeložil Amálčin epitaf. Byl věnován jejím otcem a mimo jiné z něj vyplývá, že vlastním jménem ze synagogy se jmenovala Malka (královnička) - Amalii používali jen pro nežidovské spoluobčany. Dovolím si zde celý epitaf v Achabově nádherném přebásnění do češtiny uvést: Ta
holuběnka čistá, 12. května 2006: Podařilo se získat výtisk prvního knižního vydání hry Der Moloch (1910) s autorovým vlastnoručním věnováním a podpisem:
20. června 2006:
Z
vídeňského
městského a zemského archivu přichází zpráva, že do nejstarší nalezené
policejní přihlášky
zapsal dne 14. října 1904 Hermann Gottesmann (viz záznam ze dne 1.
12. 2005)
kromě manželky Čarny ještě nezletilé dcery Malku (7 let) a Annu (5
let). Malka Gottesmannová Birinska byla tedy dcera Hermanna a Čarny
Gottesmannových. 22. června 2006: Další dopis od vídeňského archivu obsahuje kopii notářského záznamu o Malčině úmrtí.
V 12. bodu jsou uvedeni nejbližší příbuzní zemřelé. Na 5. řádku čteme "Dospělí sourozenci: Leo Gottesmann, spisovatel, VIII. okres, Josefstädterstr. 52". Je nutno ještě dodávat, že v téže době měl úplně stejné bydliště spisovatel Lev Birinskij??? Lev
Birinskij tedy byl Malčin nejstarší bratr - tudíž Lev Birinskij alias
Leo Birinski alias Leo Gottesmann byl syn Hermanna Gottesmanna a Čarny
Gottesmannové, rozené Berinské.
5.
září 2006:
Z
Foto
© Lucas - Pritchard, New York, 1944 30.
listopadu 2006:
Fotografie
převzata z http://www.ndm.cz/historie.php
P 30. l edna 2007:P rověřování údajů z nově objevené tiskové zprávy agentury Drei Masken-Verlag (zastupovala Birinského) ze září 1912 - tvrdilo se v ní, že jeho Raskolnikov bude mít již brzy současné premiéry ve vídeňském Burgtheatru, mnichovské Hofbühne a v budapešťském Nemzeti Színház. Zjistilo se, že ani v jednom z nich se Raskolnikov nejspíš vůbec nehrál. Paní Weltmaierová z mnichovského muzea však objevila patrně skutečnou světovou premiéru této hry - poněkud nečekaně se odehrála v knížecím dvorním divadle v durynském městě Gera 9. dubna 1913. Kopie návěští i s poznámkou "Uraufführung" už z Gery dorazila, takže to asi bude pravda.
Poděkování: Stadtmuseum Gera Podle
německé divadelní ročenky připravovali v Geře pro sezónu 1912 / 1913
Mumraj, ostatně jako skoro všude. A takhle to dopadlo.
28.
února
2007:
10.
března 2007:
Heslo o Birinském bylo
zveřejněno na 24.
května 2007:
8.
června 2007:
Foto
© H. Schuhmann, Wien Na třetí pokus se od newyorské matriky podařilo získat fotokopii Birinského úmrtního listu. Jeho obsah rozhodně nevybočuje z tradice všech dokumentů o Birinského životě: neobsahuje totiž skoro žádné údaje. Potvrzuje datum úmrtí 23. října 1951, upřesňuje místo úmrtí - Lincoln Hospital v Bronxu, v té době zdravotnické zařízení především pro sociálně slabé Newyorčany.
Fotografie převzata z http://lincolnomfs.org/history Rubriky
pro údaje o bydlišti, původu, občanství, rodinném stavu a pozůstalých
jsou rukopisně přepsány záznamem "unknown". V rubrice o pohřbu je
uvedena poznámka "City" - pohřeb měl být zřejmě proveden na náklady
obce. Vše tedy svědčí o tom, že Leo Birinski zemřel osamělý a pravděpodobně
v bídě. Dále z úmrtního
listu vyplývá, že zemřel téměř hned po přijetí do nemocnice - jako by
sem byl přivezen již v kritickém stavu. Zemřel však přirozenou smrtí, nešlo
o sebevraždu ani o následek trestného činu. Pikantní je údaj o jeho věku:
lékař do úmrtního listu zapsal 50 let. Podle všech dosavadních zjištění
mu však v okamžiku smrti muselo být 67 let. A tak i ten úplně poslední
úřední dokument o jeho životě zakonzervoval omyl či záhadu zcela v duchu
jeho celého životopisu. Nebo šlo dokonce o poslední mystifikační vzkaz
tohoto svérázného človíčka dějinám divadla a filmu? Skoro se tomu chce věřit.
Jako by měl být ten smutný a osamělý konec kdysi slavného divadelníka a
filmaře, revolucionáře či kavárenského povaleče, talentovaného dramatika
i pustého plagiátora, nepravého sebevraha i bonvivána, kolem nějž vždy
kolovaly fámy a legendy všeho druhu, okořeněn ještě jednou, poslední,
malinkou mystifikací.
24. října 2007: V Eliadově knihovně Divadla Na zábradlí se uskutečnilo scénické čtení Birinského Raskolnikova v překladu Kateřiny Bohadlové. První české provedení této hry připravila režisérka Radka Tesárková se skupinou CO?! pražského divadla Ty-já-tr.
Foto: Lenka Sýkorová (1) a Martina Hüblová (2-4) 14.
listopadu 2007:
©
Theater Instituut Nederland, Amsterdam 30.
listopadu 2007:
9.
prosince 2007:
Dne 16. září 1927 přistála v New Yorku loď Berengaria společnosti Cunard Line a americký imigrační úředník zaznamenal o jednom z cestujících ze Cherbourgu následující údaje: Birinski Leon (!!); 43 let; ženatý (!!); povoláním autor; občanství Nikaragua (!!); židovská národnost; narozen v Bluefield - Nikaragua (!!); poslední trvalé bydliště Berlín; tamní nejbližší příbuzný - manželka Felicia Birinski (!!), konečný cíl cesty Berlín (proto měl zpáteční jízdenku !!!); do USA přijíždí poprvé; účel cesty - návštěva známého jménem Simon Sutta, bytem New York, 7th Avenue 303; předpokládaná délka pobytu v USA 6 měsíců (!!); výška 5 stop a 7 palců; hnědé vlasy, modré oči. Pokračování příběhu příště.
Když odmyslíme nikaragujský kolorit, doplníme informacemi z dalších záznamů nalezených v téže databázi a zvážíme všechny souvislosti, je závěr jednoznačný: Leo Birinski vstoupil poprvé na půdu USA patrně 16. září 1927. Kromě toho nově víme, že v době příjezdu byl ženatý s Felicií rozenou Aschkenasovou, o 18 let mladší pianistkou. O 9 let později při návratu do USA z Honolulu bude již rozvedený, uvede ruskou národnost místo židovské, jenom té Nikaragui zůstane věrný. Pokračování příběhu příště. Údaje
a fotografie lodi byly převzaty z http://www.ancestry.com/search/
10.
prosince 2007:
Od
Poděkování:
Det Kongelige Bibliotek, Musik- og Teaterafdelingen, København
12.
února 2008:
7.
března 2008:
Po kliknutí se mapa otevře ve vyšší kvalitě.
Potter´s Field s označníky jednotlivých hromadných hrobů Fotografie převzata z http://www.lindenwald.com/
Hart Island dnes
spravuje Odbor pro nápravná zařízení města New Yorku,
jde o neobydlený ostrov a přístup je sem za normálních okolností přísně
zakázán. Pouze trestanci z věznice na ostrově Rikers Island zde pod
dohledem dozorců nadále občas pohřbívají neznámé a nemajetné zemřelé.
Jednou za rok se zde koná ekumenická bohoslužba za všechny pohřbené.
Aktivistka Melinda Huntová natočila
v letech 1999 - 2002 o ostrově a o osudech některých zde pohřbených
lidí dokumentární film Hart
Island - An American Cemetery.
16.
května 2008:
2.
Údaj o narození Birinského 9.
července 2008:
9.
srpna 2008:
27.
října 2008:
Poděkování: Bibliothèque nationale de France, Département des Arts du spectacle, Paris A
pak že se již nic nenajde!! Kromě toho se ukázalo, že premiéru sice
nastudoval Théâtre de l´Œuvre, ale odehrál ji v pronajaté budově Théâtre
Antoine na boulevard Strasbourg. A Théâtre
Antoine inscenaci po pěti dnech převzal k vlastnímu provozování v
pozměněném obsazení.
30.
října 2008:
21.
listopadu 2008:
2
28.
května 2009:
29.
května 2009:
Další
informace:
http://www.divadlonavinohradech.com/divadelni-hra/Mumraj 14.
června 2009:
11.
prosince 2009:
Po kliknutí se obrázky otevřou ve vyšší kvalitě. Plakát: © Mirka Hrdinová, 2009 Foto: © Markéta Jurná, 2009 Další
informace: http://www.ty-ja-tr.cz/predstaveni/raskolnikov.html 7.
ledna 2010:
Výstřižek
je rukopisně datován rokem 1953, tedy dva roky po úředně doložené Birinského
smrti a úředně doloženém pohřbu. Přitom text není formulován jako vzpomínka k výročí úmrtí,
ale jako aktuální nekrolog. Uváděný věk 69 let - pokud považujeme rok narození
1884 za věrohodný - by také odpovídal roku úmrtí 1953. Kde je tedy pravda? 8.
ledna 2010:
11. ledna 2010:
Nekrologický problém
ze 7. ledna je vyřešen - zřejmě
šlo skutečně o double-fault. Z Kolína nad Rýnem přišla od knihovny
Germania Judaica kopie nekrologu z časopisu Aufbau i s bibliografickými
údaji - vyšel 7. prosince 1951. Takže autor Molocha a Mumraje zřejmě
opravdu zemřel v bídě a v New Yorku roku 1951 a byl pochován v hromadném hrobě. 12.
května 2010:
2
12.
1
Na
IMDb
(Internet Movie Database) byl 1
Heslo
o Birinském
1
18
3.
května
2011:
Tuto
skvělou hru režíroval náš ročníkový vedoucí, režisér Oleg Leonidovič
Nagorničnych jako absolventskou inscenaci.
Bohužel se již nehraje právě
proto, že byla absolventská. Historie objevení této hry je velmi dlouhá.
Právě v Česku ji věnovali Kazakovové (umělecká šéfka
Akimovova divadla komedie v Petrohradu) a Kazakovová ji předala herci Volkovova divadla
Andreji Zubkovovi (druhý učitel
našeho ročníku). Zbývá
doplnit, že v Divadle komedie N. P. Akimova měl pohostinsky režírovat Ivan
Rajmont a snažil se prosadit právě Mumraj. Vedení divadla se hra
marketingově příliš nezamlouvala, nakonec sešlo z celého hostování. A
hru dostali k dispozici studenti.
25.
května 2011:
Heslo
o Birinském Po kliknutí se obrázek otevře celý a ve vyšší kvalitě. CineGraph
– Lexikon zum deutschsprachigen Film, 50. Lieferung.
7.
června 2011:
Heslo
o Birinském bylo zveřejněno i na
16.
července 2011:
Po kliknutí se obrázek
otevře ve vyšší kvalitě. Oznámení
o jedn Poděkování: Muzeum Teatralne - Teatr Wielky, Warszawa 27.
července 2011:
9.
září 2011:
Po kliknutí se obrázek otevře ve vyšší kvalitě.
Zdroj:
British Library, London
13.
září 2012:
Po kliknutí se obrázek otevře ve vyšší kvalitě. Ze
záhadných důvodů jsou fotografie umístěny na jakémsi siamském webu. Přesný
odkaz se sem kvůli thajským fontům a azbuce přímo v adrese nepodařilo vložit
jako fungující link (zkopírovat by to však mělo jít). Zdroj:
http://www.siamanswer.com/รูปภาพ/Бирински/1
2 6. listopadu 2012:Díky Googlu se podařilo najít soukromý archiv naskenovaných starých novin ze státu New York "Fultonhistory". Birinského se týkají 104 články, mezi nimi např. i pár recenzí na newyorský Mumraj z roku 1912. 17.
prosince 2012:
http://www.youtube.com/watch?v=DIS2VqLMsFE
27.
května a 26. června 2013:
Heslo
o Birinském
se
nečekaně objevilo i na
2
V
Kdo
je tento podepsaný Leo Gottesmann??? Je to skutečně Birinski? Porovnání s pařížskou
novinovou fotografií z roku 1914 rozhodně nedává jistotu, že jde o téhož
člověka. Určité podobné rysy lze objevit, ale rozdíly asi převažují.
Navíc jménem Gottesmann by se Birinski podepsal asi nejpozději roku 1906
nebo 1907. A co by v té době dělal v Gdaňsku? Ale na druhou stranu... Na
rubu fotografie je rukopisně napsáno „Russe“. A právě Birinski přece
tak trochu „Russe“ byl. A jméno Gottesmann se v Rusku vlastně
nevyskytovalo... 4.
března 2014:
Fotografie
a údaje byly převzaty z http://www.familysearch.org
2
21. května 2014:
Závěr porovnání dvou fotografií (viz záznam z 20.
2. 2014) soudní znalkyní RNDr. Hanou Eliášovou Ph.D. z Kriminalistického
ústavu Policie ČR: na fotografiích jsou dva
různí lidé. Zůstává jen otázka, kdo je Leo Gottesmann na fotografii
z Gdaňsku. 28.
ledna 2015:
Heslo
o Birinském se
8.
března 2017:
21.
dubna 2017:
|
||||||
If You know anything about Leo Birinski, please send me a word: e-mail. Thank You very much. Wissen Sie etwas von Leo Birinski?
Bitte um Nachricht: e-mail.
Vielen Dank.
Pokračování
na Birinského ŽIVOTOPIS
v
momentálně aktuální podobě. Další
zdroje informací: |